Σύζευξη ρήματος
Για ύπνο
- DORMIRE - SLEEP ("Ξενώνας")
- IO DORMO - I SLEEP ("Io Dormo")
- TU DORMI - ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΡΟΧΗ ("Tu Dormi")
- LUI DORME - HE SPIT ("Louis Dorme")
- LEI DORME - ΠΛΗΡΩΝΕΙ
- LEI DORME - ΘΑ ΣΠΕΙΛΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI DORMIAMO - ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ("Noi Dormiamo")
- ΒΟΗΘΕΙΤΕ - ΘΑ ΣΤΕΛΕΙ ("Howl Dormite")
- LORO DORMONO - ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΡΑΣΤΙΚΑ ("Loro Dormono")
Για να δείτε
- VEDERE - SEE ("Wedera")
- IO VEDO - Βλέπω (Io Vedo)
- TU VEDI - ΘΕΛΕΤΕ
- LUI VEDE - Τον βλέπει ("Louis Veda")
- LEI VEDE - ΕΧΕΙ
- LEI VEDE - ΕΙΣΤΕ (με σεβασμό)
- ΝΟΙ ΒΕΔΙΑΜΟ - ΒΛΕΠΟΥΜΕ ("Noah Vedyamo")
- ΒΟΗΘΕΙΤΕ - ΘΕΛΕΤΕ ("Howl Weeder")
- LORO VEDONO - ΔΕΙΤΕ ("Loro Vedono", έμφαση στην πρώτη συλλαβή)
Παλαιό έντονο ρήμα VEDERE θα μοιάζει Visto. Παράδειγμα:
- IO HO VISTO - Εγώ
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
- RESPONDERE - ΑΠΑΝΤΗΣΗ ("Responder")
- IO RESPONDO - ΣΥΝΕΡΧΟΥΜΕ ("Io Resondo")
- TU RESPONDI - ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ("Tu Respondi")
- LUI RESPONDE - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ("Louis Responde")
- LEI RESPONDE - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
- LEI RESPONDE - ΘΕΛΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI RESPONDIAMO - ΕΙΜΑΣΤΕ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ("Noi Respondyamo")
- ΘΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ - ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ("Response Howl")
- LORO RESPONDONO - ΑΠΑΝΤΗΣΗ ("Loro Oespondono")
Περνάμε στο παρελθόν:
- RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΗ ("Risposto")
- IO HO RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΩ ("Io O Risposto")
- TU HAI RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ ("Tu Ai Risposto")
- LUI HA RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ("Louis A Risposto")
- LEI HA RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙ
- LEI HA RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ("Noi Abbyamo Risposto")
- VOI AVETE RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ ("Howl Avete Risposto")
- LORO HANNO RISPOSTO - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ("Loro Anno Risposto")
ΑΝΟΙΚΤΟ
- Απρίρη - ΑΝΟΙΚΤΟ ("Άνοιγμα")
- IO APRO - ΑΝΟΙΓΜΑ (Io Apro)
- TU APRI - ΑΝΟΙΞΤΕ ("Tu Apri")
- LUI APRE - ΑΝΟΙΓΕΤΑΙ ("Louis Apre")
- LEI APRE - ΑΝΟΙΓΕΤΑΙ
- LEI APRE - ΑΝΟΙΞΤΕ (με σεβασμό)
- NOI APRIAMO - ΑΝΟΙΧΤΟΥΜΕ ("Νέο Apryamo")
- ΑΠΡΙΛΙΟΣ ΣΟΥ - ΑΝΟΙΞΕΤΕ ("Χτύπημα")
- LORO APRONO - ΑΝΟΙΧΤΑ ("Loro Aprrono", έμφαση στην πρώτη συλλαβή)
Περνάμε στο παρελθόν:
- APRETO - ΑΝΟΙΚΤΟ ("Apreto")
- IO HO APRETO - ΑΝΟΙΚΤΟ ("Io O Aperto")
- TU HAI APRETO - Άνοιξε ("Tu Aperto")
- LUI HA APRETO - Άνοιξε ("Louis Aperto")
- LEI HA APRETO - Άνοιξε
- LEI HA APRETO - ΑΝΟΙΞΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO APRETO - ΑΝΟΙΓΜΑΤΑ ("Noi Abyamo Aperto")
- VOI AVETTE APRETO - Άνοιξε ("Voi Avette Aperto")
- LORO HANNO APRETO - ΑΝΟΙΧΤΗ ("Loro Anno Aperto")
Κλείσιμο
- CHIUDERE - ΚΛΕΙΣΙΜΟ ("Cuder")
- IO CHIUDO - Κλείνω ("Io Kyudo")
- TU CHIUDI - ΚΛΕΙΣΤΕ ("Tu Curdy")
- LUI CHIUDE - Κλείνει ("Louis Cude")
- LEI CHIUDE - Κλείνει
- LEI CHIUDE - ΚΛΕΙΣΤΕ (με σεβασμό)
- NOI CHIUDIAMO - Έχουμε κλείσει ("Noi Cuidyamo")
- VOI CHIUDETE - Κρυφός (Howling Kyudet)
- LORO CHIUDONO - ΚΛΕΙΣΤΑ ("Loro Cudono")
Περνάμε στο παρελθόν:
- Chiuso - ΚΛΕΙΣΤΟ ("Chiuso")
- ΙΟ HO CHIUSO - Κλείσιμο ("Io O Chiuso")
- TU HAI CHIUSO - Κλείσατε (Tu Ai Chiuso)
- LUI HA CHIUSO - ΚΛΕΙΣΙΜΟ (Louis Chiuso)
- LEI HA CHIUSO - ΚΛΕΙΣΤΑ
- LEI HA CHIUSO - ΚΛΕΙΣΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - Κλείσαμε ("Noah Abbyamo Chiuso")
- VOI AVETE CHIUSO - ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ ("Voi Avete Chiuso")
- ΛΟΡΟ ΧΑΝΝΟ ΧΙΟΥΟΣ - ΚΛΕΙΣΤΑ ("Loro Anno Chiuso")
Παράδειγμα:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - ΑΝΟΙΞΩ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ (FINESTRE - ΠΑΡΑΘΥΡΟ, Porta - πόρτα)
Ρωτήστε
- DOMANDARE - ASK ("Domandare")
- IO DOMANDO - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Io Domando")
- TU DONANDI - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Tu Domandi")
- LUI DOMANDA - ΖΗΤΑ ("Louis Domand")
- LEI DOMANDA - ΡΩΤΑΕΙ
- LEI DOMANDA - ΡΩΤΗΣΤΕ (με σεβασμό)
- NOI DOMANDIAMO - Ζητάμε ("Noi Domandyamo")
- ΣΕ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Ζητούμε Domandate")
- LORO DOMANDONO - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Loro Domandono", έμφαση στην πρώτη συλλαβή)
Περνάμε στο παρελθόν:
- Domandato - ΖΗΤΕΙΤΑΙ ("Domandato")
- IO HO DOMANDATO - ΑΠΑΝΤΗΣΩ ("Io O Domandato")
- TU HAI DOMANDATO - ΘΕΛΕΣΕΤΕ ("Tu Ai Domandato")
- LUI HA DOMANDATO - ΖΗΤΗΘΕΙ ("Louis A Domandato")
- LEI HA DOMANDATO - ΖΗΤΗΘΕΙ
- LEI HA DOMANDATO - ΘΕΩΡΗΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - Ζητήσαμε ("Noah Abbyamo Domandato")
- VOI AVETE DOMANDATO - ΘΕΛΕΣΕΤΕ ("Voi Avete Domandato")
- LORO HANNO DOMANDATO - ΖΗΤΟΥΝ ("Loro Anno Domandato")
FEEL
- SENTIRE - FEEL ("Centire")
- IO SENTO - αισθάνομαι ("Io Sento")
- TU SENTI - ΘΕΛΕΤΕ ("Tu Senti")
- LUI SENTE - Αισθάνεται ("Louis Cente")
- LEI SENTE - ΘΕΩΡΕΙ
- LEI SENTE - ΘΕΛΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI SENTIAMO - αισθανόμαστε ("Noi Centiamo")
- VOI SENTITE - ΘΕΛΕΤΕ ("Howl Centi")
- LORO SENTONO - ΘΕΛΟΥΝ ("Loro Centono")
Περνάμε στο παρελθόν:
- SENTITO - FEELED ("Centito")
- IO HO SENTITO - Ένιωσα ("Io O Centito")
- TU HAI SENTITO - ΘΕΩΡΗΤΕ ("Tu Ai Centito")
- LUI HA SENTITO - ΤΟΝ FEELED ("Louis A Centito")
- LEI HA SENTITO - ΘΕΩΡΕΙ
- LEI HA SENTITO - ΘΕΩΡΗΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO SENTITO - Νιώσαμε ("Noah Abbyamo Centito")
- VOI AVETE SENTITO - ΘΕΩΡΗΤΕ ("Howl Avete Centito")
- ΛΟΡΟ ΧΑΝΝΟ ΣΕΝΤΙΤΟ - ΘΕΛΟΥΝ ("Loro Anno Centito")
Για να πάρετε
- PRENDERE - Πάρτε, πάρτε ("Prendere")
- IO PRENDO - πήρα ("Io Prendo")
- TU PRENDI - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - ΕΓΙΝΕ ("Louis Prende")
- LEI PRENDE - ΛΑΜΒΑΝΕΙ
- LEI PRENDE - ΔΕΧΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI PRENDIAMO - ΕΧΟΥΜΕ ΔΕΚΑ ("Noah Prendyamo")
- VOI PRENDETE - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ ("Voi Prendet")
- LORO PRENDONO - ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ("Loro Prendono")
Περνάμε στο παρελθόν:
- PRESO - ΠΑΡΕΤΕ ("Preso")
- IO HO PRESO - Πήρα εγώ (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - ΔΕΧΕΤΕ ("Tu Ai Preso")
- LUI HA PRESO - ΕΓΙΝΕ ("Louis A Preso")
- LEI HA PRESO - ΛΑΜΒΑΝΕΙ
- LEI HA PRESO - ΔΕΧΕΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO PRESO - ΠΑΡΕΧΟΥΜΕ ("Noi Abbyamo Preso")
- VOI AVETE PRESO - παίρνεις ("Voi Avete Preso")
- LORO HANNO PRESO - ΠΑΡΕΧΟΥΝ ("Loro Anno Preso")
ΚΑΛΕΣΤΕ
- CHIAMARE - ΚΛΗΣΗ, ΚΛΗΣΗ, ΚΛΗΣΗ ("Kyamare")
- IO CHIAMO - ΚΛΗΣΑ ("Io Kyamo")
- TU CHIAMI - ΚΑΛΕΣΤΕ ("Tu Kyami")
- LUI CHIAMA - ΚΑΛΗΣΕΙ ("Louis Kyama")
- LEI CHIAMA - ΚΛΗΣΕ
- LEI CHIAMA - ΚΑΛΕΣΤΕ (με σεβασμό)
- NOI CHIAMIAMO - ΚΑΛΟΥΜΕ ("Noi Kyamyamo")
- ΒΟΗΘΕΤΕ - ΚΑΛΕΣΤΕ ("Voi Kyamate")
- LORO CHIAMANO - ΚΛΗΣΟΥΝ ("Loro Kyamano")
Περνάμε στο παρελθόν:
- CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
- IO OH CHIAMATO - Κάλεσα ("Io O Kyamato")
- TU HAI CHIAMATO - Κάλεσε ("Tu Ai Chiamato")
- LUI HA CHIAMATO - Κάλεσε ("Louis A Chiamato")
- LEI HA CHIAMATO - Κάλεσε
- LEI HA CHIAMATO - Κάλεσα (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - Κάλεσε ("Noah Abbyamo Kyamato")
- VOI AVETE CHIAMATO - Κάλεσε ("Voi Avete Kyamato")
- ΛΟΡΟ ΧΑΝΝΟ ΧΙΑΜΑΤΩ - Κάλεσαν ("Loro Anno Chiamato")
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ
- CHIEDERE - ASK ("Kiedere")
- IO CHIEDO - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Io Chiedo")
- TU CHIEDI - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Tu Chiedi")
- LUI CHIEDE - ΖΗΤΑ ("Louis Chiede")
- LEI CHIEDE - ΡΩΤΑΕΙ
- LEI CHIEDE - ΡΩΤΗΣΤΕ (με σεβασμό)
- NOI CHIEDIAMO - Ζητάμε ("Noi Chiedyamo")
- ΒΟΙ ΧΕΙΔΙΤΕ - ΡΩΤΗΣΤΕ (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - ΡΩΤΗΣΤΕ ("Loro Kiedono")
Περνάμε στο παρελθόν:
- CHIESTO - ΖΗΤΕΙΤΑΙ ("Kiesto")
- ΙΟ HO CHIESTO - ΑΠΑΝΤΗΣΩ ("Io O Kiesto")
- TU HAI CHIESTO - ΘΕΛΕΣΕΤΕ ("Tu Ai Kiesto")
- LUI HA CHIESTO - ΖΗΤΗΘΕΙ ("Louis A Kiesto")
- LEI HA CHIESTO - ΖΗΤΗΘΕΙ
- LEI HA CHIESTO - ΘΕΩΡΗΤΕ (με σεβασμό)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - Ζητήσαμε ("Noi Abyamo Kiesto")
- VOI AVETE CHIESTO - ΘΕΛΕΣΕΤΕ (Voi Avete Kiesto)
- ΛΟΡΟ ΧΑΝΝΟ ΤΣΙESTO - ΖΗΤΟΥΝ ("Loro Anno Kiesto")
Συνοψίζοντας, μπορείτε να διαιρέσετε υπό όρους τα κανονικά ρήματα σε δύο ομάδες, ανάλογα με το τέλος τους στο infinitive:
- λέξεις που τελειώνουν με -AR (PARLΕίναι) στο τρίτο άτομο (HE, SHE, YOU) θα έχει ένα τέλος -Α (LUI PARLΑ);
- λέξεις που τελειώνουν με -IRE (DORMIRE) και -ERE στο τρίτο άτομο θα έχει τέλος -Ε (LEI DORMΕLUI VENDΕ).
Προηγούμενη ένταση:
- ρήματα που τελειώνουν -AR στο παρελθόν έμοιαζε σαν root + τελειώνει -ATO;
- καταλήγουν τα ρήματα -IRE στο παρελθόν μοιάζει με ρίζα + τελειώνει - ITO;
- ρήμα που τελειώνει -ERE στο παρελθόν χρονικό διάστημα: ρίζα + τέλος -UTO.
Έμμεσα αντικείμενα
- IO - Εγώ
- MI - ME ("Mi")
Ένα παράδειγμα:TU MI VEDI; - ΜΟΥ;
- TU - ΕΣΑΣ
- Τι - ΕΣΕΙΣ ("Τ")
Ένα παράδειγμα:
- IO TI VEDO - ΕΙΣΤΕ ΣΑΣ
- IO TI SENTO BENE - ΑΚΟΥΣΤΕ ΚΑΛΗ
Αρνητικό σωματίδιο Μη τοποθετείται πριν από την αντωνυμία.
Ένα παράδειγμα:IO TI ASCOLTO ΜΑΙ ΤΟΝ ΣΕΝΤΟ - ΑΚΟΥΣΤΕ ΣΑΣ, ΑΛΛΑ ΜΗΝ ΑΚΟΥΣΕΤΕ
- Λούι - OH
- LO - ΑΥΤΟΣ
- LEI - ΟΧΙ
- LA - της
Παράδειγμα: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - ΤΑ ΑΓΑΠΩΝΕΙ ΤΟΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΙΝΑΙ ΟΧΙ - ΟΧΙ
- NOI - Εμείς
- Ci - ΗΠΑ ("Chi")
- VOI - ΕΣΑΣ
- VI - ΕΣΕΙΣ ("V")
Ένα παράδειγμα:
- ΠΕΡΧΕ ΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙ, ΣΤΗΝ ΙΩ ΝΤΟΜΑΝΩ; - ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΕΡΓΑΖΕΤΑΙ, ΣΑΣ ΡΩΤΑ
- ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ, ΙΩ ΤΙΣ ΡΙΣΠΟΝΔΟ - ΡΩΤΗΣΤΕ ΜΕ ΜΟΥ, ΑΠΑΝΤΗΣΩ ΣΑΣ
- ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΤΟ ΒΟΣΤΟ; - ΠΟΥ ΣΑΣ ΔΕΧΩ;
- ΠΕΡΧΕ ΤΟ ΤΟΜΕΝΤΙ; - ΓΙΑΤΙ ΕΙΣΑΓΕΤΕ;
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - Με ρώτησες, σε απάντησα
- Loro - ΕΣΕΙΣ
- Λι - τα (αρσενικά)
- LE - Η ΘΕΑ (θηλυκή)
Αριθμητικά στοιχεία
Συνεχίζουμε τη μελέτη των αριθμών. Εάν νωρίτερα χρειαζόταν ένας διάλογος για το χρόνο, τώρα θα μελετήσουμε αρκετούς αριθμούς για να μιλήσουμε για την ηλικία ή να ζητήσουμε έναν αριθμό λεωφορείου.
- TREDICI - 13 ("Χαρακτηριστικά")
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- QUINDICI - 15 (Cindici)
- Sedici - 16 ("Sedichi")
- Diciassette - 17 (Dichasetta)
- Diciotto - 18 ("Dicotto")
- DICIANNOVE - 19 ("Dichannove")
- Venti - 20 ("Venti")
- TRENTA - 30 (Τίντα)
- ΚΑΡΑΝΤΑ - 40 (Quaranta)
- CINQUANTA - 50 ("Cinquanta")
- SESSANTA - 60 ("Sessanta")
- SETTANTA - 70 ("Settanta")
- OTTANTA - 80 (Ottanta)
- NOVANTA - 90 (Novanta)
- CENTO - 100 (Cento)
- DUECENTO - 200 (Duecento)
- TRECENTO - 300 ("ραγισμένο")
- QUATTROCENTO - 400 (Quattrocento)
- MILLE - 1000 (Millet)
- DUEMILA - 2000 ("Duila")
- VENTUNO - 21 ("Ventuno")
- ANNO - ΕΤΟΣ
- MESE - ΜΗΝΑΣ
- Μέσι - ΜΗΝΑΣ
Ένα παράδειγμα:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - Ο γιος μου τρεις μήνες
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - Ο γιος μου καλείται Ιβάν
Μερικές χρήσιμες λέξεις που συμπληρώνουν την οικογενειακή σας ιστορία:
- Bambino - BOY ("Bambino")
- Bambini - ΠΑΙΔΙΑ ("Bambini")
- Bambina - GIRL ("Bambina")
- Bambine - ΚΟΡΙΤΣΙΑ ("Bambin")